Breaking News

[:el]Νέα κανονικότητα – Το χρονοδιάγραμμα της άρσης των περιοριστικών μέτρων[:ru]Новая закономерность – График отмены ограничительных мер[:de]Neue Regelmäßigkeit – Der Zeitplan für die Aufhebung der restriktiven Maßnahmen[:en]New regularity – The timetable for lifting the restrictive measures[:]

[:el]

Μετά από το άνοιγμα της εστίασης, που έγινε τη Δευτέρα 3 Μαΐου, σειρά έχει το άνοιγμα των σχολείων στις 10 Μαΐου και του τουρισμού το Σάββατο 15 Μαΐου, οπότε αναμένεται να απελευθερωθούν και οι υπερτοπικές μετακινήσεις.

Σύμφωνα με τον έως τώρα σχεδιασμό για τη χαλάρωση των μέτρων για τον περιορισμό της πανδημίας και με την προϋπόθεση ότι όλα θα εξελιχθούν ομαλά, όλα τα σχολεία -γυμνάσια, δημοτικά και νηπιαγωγεία- θα επαναλειτουργήσουν διά ζώσης από τη Δευτέρα 10 Μαΐου, με την πραγματοποίηση self test.

Στη συνέχεια, το Σάββατο 15 Μαΐου, θα ανοίξει και ο τουρισμός, ενώ έχει ήδη προαναγγελθεί και το άνοιγμα των οργανωμένων παραλιών. Οι τουρίστες θα πρέπει να επιδεικνύουν είτε αποδεικτικό εμβολιασμού, είτε αρνητικό PCR τεστ 72 ωρών.

Μαζί με το άνοιγμα του τουρισμού, αναμένεται να απελευθερωθούν και οι υπερτοπικές μετακινήσεις για όλους τους πολίτες στη χώρα. Την ίδια μέρα θα καταργηθεί πλήρως και η υποχρέωση αποστολής SMS για τις μετακινήσεις.

Μέχρι τότε όλες οι μετακινήσεις εξακολουθούν να γίνονται με αποστολή SMS στο 13033, ακόμα και για την επίσκεψη σε καφέ ή εστιατόριο οι πολίτες πρέπει να στέλνουν μήνυμα στο 13033 με κωδικό 6, ενώ υπάρχει και ο χρονικός περιορισμός των 3 ωρών.

Υπενθυμίζεται ότι από τη Δευτέρα 3 Μαΐου διευρύνθηκε κατά μία ώρα το ωράριο μετακίνησης των πολιτών και η απαγόρευση κυκλοφορίας ξεκινά στις 11 μμ και λήγει στις 5 τα ξημερώματα.

Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ[:ru]После открытия ресторана, которое состоялось в понедельник, 3 мая, настала очередь школ открыться 10 мая, а туризма – в субботу, 15 мая, когда ожидается освобождение надместных движений.
Согласно плану ослабления мер по сокращению пандемии и при условии, что все пойдет гладко, все школы – средние школы, начальные школы и детские сады – снова откроются для жизни с понедельника, 10 мая, после проведения самотестирования.

Затем, в субботу, 15 мая, откроется туризм, а об открытии организованных пляжей уже объявлено. Туристы должны предъявить либо свидетельство о вакцинации, либо 72-часовой отрицательный результат ПЦР.

Ожидается, что наряду с открытием туризма для всех граждан страны будут либерализованы поездки за пределы местного значения. В этот же день полностью отменяется обязанность отправлять SMS для путешествий.

До тех пор все поездки по-прежнему совершаются путем отправки SMS на номер 13033, даже для посещения кафе или ресторана граждане должны отправить сообщение на номер 13033 с кодом 6, в то время как существует ограничение по времени в 3 часа.

Напомним, с понедельника, 3 мая, время в пути граждан было продлено на один час, запрет на движение начинается с 23:00 и заканчивается в 5:00.[:de]Nach der Eröffnung des Restaurants, die am Montag, dem 3. Mai, stattfand, sind die Schulen am 10. Mai und der Tourismus am Samstag, dem 15. Mai, an der Reihe, wenn die überlokalen Bewegungen voraussichtlich veröffentlicht werden.
Gemäß dem bisherigen Plan zur Lockerung der Maßnahmen zur Verringerung der Pandemie und unter der Voraussetzung, dass alles reibungslos verläuft, werden alle Schulen – Gymnasien, Grundschulen und Kindergärten – ab Montag, dem 10. Mai, mit der Durchführung eines Selbsttests wieder für das Leben geöffnet.

Am Samstag, den 15. Mai, wird dann der Tourismus eröffnet, während die Eröffnung der organisierten Strände bereits angekündigt wurde. Touristen müssen entweder eine Impfbescheinigung oder einen 72-Stunden-Negativ-PCR-Test vorlegen.

Mit der Eröffnung des Tourismus wird erwartet, dass das überregionale Reisen für alle Bürger des Landes liberalisiert wird. Am selben Tag entfällt die Verpflichtung zum Versenden von SMS für die Reise vollständig.

Bis dahin werden alle Reisen noch durch Senden einer SMS an 13033 durchgeführt, selbst für einen Besuch in einem Café oder Restaurant müssen die Bürger eine Nachricht mit dem Code 6 an 13033 senden, während die Frist auf 3 Stunden begrenzt ist.

Es wird daran erinnert, dass ab Montag, dem 3. Mai, die Reisezeiten der Bürger um eine Stunde verlängert wurden und das Verkehrsverbot um 23 Uhr beginnt und um 5 Uhr endet.

Quelle: ΑΠΕ-ΜΠΕ[:en]After the opening of the restaurant, which took place on Monday, May 3, it is the turn of the schools to open on May 10 and of tourism on Saturday, May 15, when the supra-local movements are expected to be released.
According to the plan so far to relax the measures to reduce the pandemic and provided that everything goes smoothly, all schools – high schools, elementary schools and kindergartens – will reopen for life from Monday 10 May, with the realization of self test.

Then, on Saturday, May 15, tourism will open, while the opening of organized beaches has already been announced. Tourists must present either a vaccination certificate or a 72-hour negative PCR test.

Along with the opening of tourism, supra-local travel is expected to be liberalized for all citizens in the country. On the same day, the obligation to send SMS for travel will be completely abolished.

Until then, all travel is still done by sending an SMS to 13033, even for a visit to a cafe or restaurant, citizens must send a message to 13033 with code 6, while there is a time limit of 3 hours.

It is recalled that from Monday, May 3, the citizens’ travel hours were extended by one hour and the traffic ban starts at 11 pm and ends at 5 am.

Source: ΑΠΕ-ΜΠΕ[:]